España
O Goberno balear convoca axudas para os medios de comunicación en catalán

O Goberno balear destinará unha partida de 700 000 euros ás axudas para os medios de comunicación en catalán, o que supón un incremento de 65 000 euros respecto á anterior convocatoria.
Fonte: Mallorca Diario
O Concello de Azkoitia subvencionará a aprendizaxe de éuscaro
O Concello de Azkoitia modificou as bases para outorgar axudas por aprender éuscaro co obxectivo de garantir a gratuidade.
Fonte: El Diario Vasco
Ponse en marcha un novo programa de promoción do xogo en catalán

O Consorcio para a Normalización Lingüística impulsa Totjoc, un programa de promoción do xogo en catalán, co que pretende facer máis visibles os seus obxectivos: fomentar o uso desta lingua a través de actividades lúdicas, dar a coñecer a oferta de xogos e xoguetes en catalán e colaborar coas empresas que o incorporan aos seus produtos.
Fonte: Generalitat de Catalunya
O ruso e o ucraíno súmanse ás linguas do vocabulario básico de acollida para as persoas que acaban de chegar a Cataluña editado pola Generalitat

O libro Viure a Catalunya. Vocabulari en imatges incorpora por primeira vez o ruso e o ucraíno, que se suman ao catalán, castelán, francés, inglés, italiano, alemán, árabe e chinés. Trátase dun vocabulario básico en imaxes que contén máis de 1000 palabras en catalán asociadas a unha ilustración e agrupadas por temas.
Fonte: Generalitat de Catalunya
Unha nova ferramenta baseada na intelixencia artificial permitirá coñecer a situación do español en Internet

A Real Academia Española (RAE) e Amazon Web Services (AWS) presentaron en Madrid unha ferramenta de análise do español que permite examinar decenas de miles de documentos de Internet co obxectivo de valorar a situación desta lingua no mundo.
Fonte: Real Academia Española
O Senado e a Real Academia da Lingua Vasca asinan un acordo para promover conxuntamente o éuscaro

Este acordo de colaboración ten como obxectivo impulsar conxuntamente o éuscaro e o patrimonio lingüístico, e servirá para editar publicacións, colaborar na tradución de textos legais e organizar unha exposición sobre o patrimonio lingüístico do Estado. Trátase do primeiro dos acordos que o presidente do Senado quere impulsar con todas as academias das comunidades autónomas con linguas oficiais.
Fonte: Deia
Varias forzas políticas demandan que se permita o uso das lingua cooficiais no Congreso
Varios grupos políticos rexistraron unha proposta de reforma do regulamento do Congreso para que se poidan realizar intervencións en linguas cooficiais na sesión plenaria, coa correspondente interpretación simultánea, así como formular escritos nas devanditas linguas.
Fonte: Galicia Confidencial
As linguas galega, vasca e catalá contarán cun informe bianual sobre a súa situación

O Consello da Cultura Galega, o Instituto Ramon Llull, o Instituto Vasco Extepare e o Instituto Cervantes acordaron realizar un informe bianual sobre o estado das linguas galega, vasca e catalá, para o que constituirán unha comisión técnica de traballo.
Fonte: La Región
Segundo un estudo do Clúster de Sociolingüística, o emprego do éuscaro no País Vasco, Navarra e Iparralde incrementouse case un 2% desde 1989

Segundo un estudo sobre o uso do éuscaro en todos os territorios onde se fala esta lingua, o seu emprego incrementouse un 1,8 % desde 1989 e sitúase no 12,6 %. Por franxas de idade, aumentou entre a poboación infantil e por capitais, é Donostia a que conta cunha maior porcentaxe de euscaldúns.
Fonte: Deia
O Principado traballa nunha nova versión de Eslema.2, o tradutor automático gratuíto de asturiano

O tradutor automático gratuíto Eslema.2 está a ser obxecto de varias melloras técnicas para lograr que o asturiano consiga un desenvolvemento tecnolóxico semellante ás linguas da súa contorna. Esta versión incorporará unhas 1800 novas entradas e 350 unidades fraseolóxicas, correccións gramaticais, novas regras de tradución e a actualización da toponimia e a microtoponimia.
Fonte: Crónicas de la Emigración
Boletín
Subscríbase ao boletín