España
O Centro de Terminoloxía Asturiana publica un manual de botánica
O Centro de Terminoloxía Asturiana (TermAst) da Academia da Lingua Asturiana publicou unha nova proposta terminolóxica. Trátase do manual Terminoloxía de Botánica, de Bertu Ordiales.
Fonte: 20 minutos
"Coronavirus" convértese no neoloxismo do ano en lingua catalá

O Observatorio de Neoloxía da Universidade Pompeu Fabra e o Instituto de Estudos Cataláns escolleron "coronavirus" como neoloxismo do ano 2020 en catalán.
Fonte: Catalunya Ràdio
Iniciativa pol Asturianu lamenta que Felipe VI non empregase a lingua asturiana no seu discurso de Nadal
A asociación Iniciativa pol Asturianu criticou que a lingua asturiana non estivese presente no discurso que o rei Felipe VI pronunciou este Nadal.
Fonte: La Voz de Asturias
O Goberno de Cataluña asinará un convenio co colexio de avogados para impulsar o uso do catalán na Xustiza
Mediante o convenio asinado entre a Generalitat e o Consello dos Ilustres Colexios de Avogados de Cataluña (CICAC) preténdese fomentar o uso do catalán na xustiza gratuíta e garantir os dereitos lingüísticos da cidadanía que precise atención nun proceso xudicial.
Fonte: Generalitat de Catalunya
O Goberno español creará unidades nos ministerios para favorecer o emprego das linguas oficiais autonómicas

Co obxectivo de impulsar o uso das linguas oficiais autonómicas dentro da Administración Xeral do Estado (AGE), os ministerios contarán con unidades nas que se designará unha persoa como interlocutora coa Oficina de Linguas.
Fonte: El Diario
Un folleto recolle máis de 200 topónimos en catalán de Aragón do municipio de Cretas

O Goberno de Aragón e a comarca do Matarraña, en colaboración co Concello de Cretas, editan un folleto con máis de 200 topónimos da localidade, nomes autóctonos en catalán de Aragón, co obxectivo de conservar e protexer un patrimonio lingüístico e cultural en risco de desaparecer.
Fonte: La Comarca
O Concello de Novelda organiza novas actividades relacionadas co valenciano
O Concello de Novelda presenta as actividades de fomento do valenciano coas que se pecha o ano: cinemateca para os centros de ensino, carta aos Reis Magos, calendarios de mesa con vocabulario de diferentes temas ou contacontos.
Fonte: Novelda Digital
O Goberno vasco pon a disposición da cidadanía Itzuli +, unha extensión do tradutor neuronal Itzuli
Itzuli + é unha extensión para asociar ao tradutor automático Itzuli, co que amplían as ferramentas para conseguir unha tradución mellor e máis accesible. O dispositivo traduce ao instante, desde calquera web, textos en éuscaro e castelán.
Fonte: Deia
O catálogo Filmazpit incorpora cinco novas longametraxes en éuscaro
O catálogo Filmazpit, que ten como obxectivo impulsar o cine con subtítulos en éuscaro, acaba de incluír cinco novas longametraxes, un documental, dous filmes de animación, dous dramas sociais e unha antoloxía de curtas.
Fonte: Noticias de Gipuzkoa
Disney+ incorpora o catalán ás súas opcións de idioma
Desde o 25 de decembro, coincidindo coa estrea do filme Soul, o catalán está dispoñible nas opcións de idioma de Disney+, no marco da colaboración entre esta plataforma e a Generalitat de Cataluña para impulsar a oferta e o consumo de contidos audiovisuais nesta lingua.
Fonte: Vertele!
Boletín
Subscríbase ao boletín