España

Iniciativa polo Asturiano denuncia ante a ONU a discriminación que sofre a lingua asturiana

Un informe da organización internacional European Language Equality Network, da que forma parte Iniciativa polo Asturiano como entidade representante da lingua asturiana, levou á Oficina do Alto Comisionado dos Dereitos Humanos da Organización das Nacións Unidas (ONU) a situación de “violación de dereitos humanos lingüísticos que viven en Asturias os asturfalantes”, segundo a entidade.

Fonte: La Nueva España

Asturias

Un total de 142 asociacións integra o Censo de entidades de fomento da lingua catalá 2014

Este ano 142 asociacións e fundacións forman parte do Censo de entidades de fomento da lingua catalá. En total incorporáronse 25 entidades novas, cun crecemento do 18 % respecto a 2013. Destas 142 entidades, 82 pertencen ao ámbito cultural, 17 ao fomento da lingua, 11 en integración social, 7 xuventude e ocio, 11 a organizacións empresariais e sindicatos, ademais do ámbito do deporte, a formación, os colexios profesionais e as novas tecnoloxías.

Fonte: Generalitat de Cataluña

Cataluña

Critican que a Universidade de Oviedo abra una páxina en galego, catalán e éuscaro, e non en asturiano

O Consello Universitario polo Asturiano criticou a posta en marcha, por parte da Universidade de Oviedo, dun servizo para a consulta do arquivo histórico da entidade a través de internet que permite a consulta en catalán, galego, vasco e castelán, pero non en asturiano.

Fonte: 20 minutos

Asturias

A anatomía xa se pode estudar en éuscaro

A Universidade do País Vasco avanza no campo da normalización lingüística coa edición e publicación do libro Giza Anatomiako Atlasa co apoio do Goberno vasco. Este traballo é a tradución do libro Máster Atlas de Anatomía da editorial Marbán, unha obra de referencia no seu ámbito. O atlas recolle toda a terminoloxía en éuscaro sobre anatomía humana nun total de 725 páxinas divididas en catorce capítulos, acompañada de detalladas ilustracións.

Fonte: Noticias de Gipúzkoa

País Vasco

O xogo dos 300 feitos de lingua distribúese a través da prensa comarcal catalá

A Dirección Xeral de Política Lingüística distribuirá o xogo 300 feitos de lingua, a través dos medios da Asociación Catalá de Prensa Comarcal (ACPC) mediante un concurso promocional. Esta iniciativa, que se enmarca nos actos dos Tricentenario dos feitos de 1714, ten por obxectivo ampliar o coñecemento da cidadanía sobre os acontecementos, positivos e negativos, que afectaron á lingua catalá ao longo da historia.

Fonte: Generalitat de Cataluña

Cataluña

Cen bares de Vitoria proporcionan manteis de papel para pedir en éuscaro

Cen bares da capital van proporcionarlles aos seus comensais a seguridade de saber que poden ser servidos sen limitacións lingüísticas. Farano cubrindo as mesas con manteis de papel onde aparecen en éuscaro algunhas das frases típicas na relación cliente-camareiro.

Fonte: Noticias de Álava

País Vasco

Os comercios baleares poderán rotular sen usar o castelán nin o catalán

Entre outras cuestións, a nova lei exonera os propietarios dos comercios de rotular os seus establecementos como mínimo en catalán, pero tampouco estarán obrigados a facelo en castelán. Así mesmo, desaparece do articulado a obriga de ter una porcentaxe de empregados para atender o público en catalán.

Fonte: Diario de Mallorca

Illas Baleares

O Goberno vasco destinou 1875 millóns de euros ao éuscaro en trinta anos

O Goberno vasco investiu 1875 millóns de euros entre 1983 e 2012 en políticas dirixidas a promover a aprendizaxe e uso do éuscaro, e avanzar dese modo cara a unha sociedade bilingüe, segundo os datos facilitados polo Departamento de Educación e Política Lingüística.

Fonte: El Correo

País Vasco

A Xunta pola Defensa da Lingua Asturiana esíxelle ao Concello de Avilés que respecte a toponimia oficial

A Xunta pola Defensa da Lingua Asturiana esíxelle ao Concello de Avilés que ordene modificar o deseño orixinal das novas marquesiñas para que cumpran coa legalidade en materia toponímica, recollendo a forma Les Meanes ou, en todo caso, a forma oficial Les Meanes/Las Meanas. Hai que lembrar que o proceso de oficialización da toponimia asturiana ten como fin a recuperación destes nomes.

Fonte: Asturnews

Asturias

O programa de Voluntariado pola Lingua xerou 10 208 parellas en 2013

O programa de Voluntariado pola Lingua, impulsado pola Dirección Xeral de Política Lingüística do Departamento de Cultura da Generalitat, xerou 10 208 parellas lingüísticas entre as 11 836 persoas que participaron, das que 5102 (o 43 %) o fixeron como voluntarios e 6734 como aprendices.

Fonte: La Vanguardia

Cataluña

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder