Mundo
Investigadores de Harvard descobren as orixes das linguas indoeuropeas
Investigadores de Harvard rastrexaron a orixe das linguas indoeuropeas até o pobo Yamna, procedente da rexión do Cáucaso–Baixo Volga. A través da análise de ADN antigo, descubriron que esta poboación, que xurdiu arredor do 3300 a.C., se estendeu desde Hungría até a China occidental, dando lugar a máis de 400 linguas.
Fonte: The Harvard Crimson
Un libro aborda a evolución da lingua de signos portuguesa
O libro O estudo diacrónico dos gestos analiza a evolución da lingua de signos portuguesa ao longo do tempo. A obra destaca a importancia de comprender os cambios e desenvolvemento desta lingua e presta especial atención ás variedades empregadas na Rexión Autónoma dos Azores.
Fonte: RTP Açores
Un senador estadounidense de orixe colombiana apoia que o inglés se converta en lingua oficial dos EUA
Bernie Moreno, senador electo por Ohio e de orixe colombiana, presentou un proxecto de lei para establecer o inglés como idioma oficial dos Estados Unidos (EUA). A proposta esixe que todas as funcións oficiais do goberno se realicen en inglés e que as persoas solicitantes de cidadanía demostren a súa capacidade para ler e comprender o idioma.
Fonte: Semana
O novo plan de integración dos Países Baixos inclúe novos requisitos lingüísticos para residentes estranxeiros
O goberno neerlandés anunciou un novo plan de integración que require que os residentes estranxeiros adquiran competencias na lingua neerlandesa, co obxectivo de mellorar a súa integración na sociedade.
Fonte: Schengen News
Cabo Verde debate a oficialización do crioulo nun foro internacional
Cabo Verde está a discutir a posibilidade de oficializar a súa lingua materna, o crioulo, nun foro internacional que reúne na cidade de Praia expertos e autoridades locais.
Fonte: Balai
Unha nova tecnoloxía facilita o uso do luxemburgués no ámbito dixital

O goberno de Luxemburgo presentou Sproochmaschinn.lu, unha plataforma que converte audio en texto e viceversa en luxemburgués. Desenvolvida polo Centro para a Lingua Luxemburguesa, a ferramenta busca mellorar a accesibilidade da lingua no mundo dixital.
Fonte: Contacto
Escolas portuguesas promoven a inclusión coa aprendizaxe do braille e a lingua de signos
En Portugal, varias escolas implementaron a metodoloxía única EKUI, que permite que o alumnado poida aprender portugués, braille e lingua de signos simultaneamente. Esta ferramenta, creada en Portugal, busca derrubar barreiras na educación e garantir que todas as persoas teñan acceso á aprendizaxe independentemente das súas capacidades sensoriais.
Fonte: RTP
O galego será lingua de especialización na Université Sorbonne Nouvelle - París 3
A Université Sorbonne Nouvelle - París 3 ofertará unha titulación sobre linguas da Península Ibérica, incluíndo o galego como lingua de especialización. O programa está financiado pola Xunta de Galicia, o Instituto Ramón Llull e o Instituto Etxepare.
Fonte: Consello da Cultura Galega
Meta e a UNESCO colaboran para traducir linguas pouco atendidas
Meta e a UNESCO lanzan un proxecto para mellorar a tradución automática de linguas con poucos recursos tecnolóxicos. O obxectivo é preservar a diversidade lingüística a través da intelixencia artificial.
Fonte: Tiempo
Publican o primeiro vocabulario en ngäbere para a súa difusión
Presentan en Costa Rica o primeiro glosario da lingua ngäbere, unha ferramenta que busca facilitar a aprendizaxe e preservación deste idioma indíxena, promovendo a súa valorización e uso entre as novas xeracións.
Fonte: CRhoy
Boletín
Subscríbase ao boletín