Aragón
Membros do Instituto de Investigación en Enxeñería de Aragón (I3A) lideran un proxecto para superar las barreras lingüísticas na ciencia
Un proxecto europeo coordinado pola Universidade de Zaragoza aspira a superar as “illas de coñecemento” que xorden cando a investigación se publica só en linguas locais. A iniciativa, denominada CLASiK, empregará intelixencia artificial neurosimbólica para traducir e conectar datos científicos con precisión, o que permitirá que cada persoa poida acceder e interactuar coa información na súa propia lingua. A tecnoloxía probarase inicialmente no ámbito da climatoloxía, co fin de facilitar o intercambio internacional sobre fenómenos extremos. O consorcio defende que favorecer o multilingüismo reforza a diversidade científica e mellora a difusión global do coñecemento.
Fonte: Fundéu
Activistas e persoas voluntarias manteñen viva a lingua aragonesa
Diversas asociacións culturais e persoas voluntarias manteñen viva a lingua aragonesa mediante aulas, activismo social e creación de contidos, malia a escasa implicación institucional. O idioma conta cun número moi reducido de falantes habituais e sofre unha grave falta de transmisión xeracional, situación que o sitúa en serio risco de desaparición. A acción comunitaria céntrase tanto na aprendizaxe práctica como na reivindicación da súa lexitimidade histórica. Internet e as redes sociais ábrense como novos espazos para visibilizar o aragonés e conectar coa xente nova.
Fonte: RTVE
O Concello de Huesca convoca o X Premio Pedro Lafuente para impulsar a creación literaria en aragonés
O Premio Pedro Lafuente en aragonés ten como obxectivo impulsar a creación literaria e recoñecer o labor de difusión desta lingua. O certame inclúe catro modalidades —narración curta, poesía, infancia (3-12 anos) e empresa—, ás que se poden presentar textos inéditos en aragonés ata o 2 de abril de 2026. A dotación suma 1300 euros para as categorías literarias e un recoñecemento honorífico para a modalidade empresarial.
Fonte: Ayuntamiento de Huesca
A Comarca de Sobrarbe e a Academia Aragonesa da Lingua asinan un convenio para protexer o patrimonio lingüístico de Aragón
A Comarca de Sobrarbe e a Academia Aragonesa da Lingua formalizaron un acordo para reforzar o uso, a defensa e a difusión das linguas e variedades propias de Aragón. Co convenio, ambas as entidades comprométense a colaborar de maneira coordinada para preservar este patrimonio lingüístico e darlle maior proxección social e cultural.
Fonte: Diario del Alto Aragón
Convócase unha nova edición do Premio IX Premio Espiello Agora x l'aragonés

Este galardón, convocado pola Dirección Xeral de Patrimonio de Aragón e a Comarca de Sobrarbe, procura impulsar a creación audiovisual nesta lingua e difundir o seu valor patrimonial. O certame inclúe unha categoría xeral, dotada con 900 euros, e outra escolar, cunha experiencia educativa valorada en 500 euros, para recoñecer obras realizadas en 2025 en aragonés, xa sexan gravadas, dobradas ou subtituladas.
Fonte: El Diario
O Concello de Fonz e a Academia Aragonesa da Lingua asinan un convenio para a promoción das linguas e modalidades lingüísticas de Aragón
Ambas as entidades acordan colaborar para promover e protexer o aragonés, nomeadamente a súa variedade ribagorzá, mediante accións culturais, formativas e editoriais. O convenio prevé asesoramento lingüístico, revisión e tradución de textos, así como a posibilidade de organizar actividades conxuntas en distintos espazos municipais. O acordo terá vixencia de catro anos e contará cunha comisión mixta de seguimento integrada por representantes municipais e da Academia.
Fonte: Cinca Medio
Lanzan o primeiro dicionario dixital multilingüe do aragonés

O Estudo de Filoloxía Aragonesa lanza DicAra, un dicionario dixital que ofrece unha visión completa do léxico aragonés, con equivalencias en castelán, catalán e inglés. Este proxecto, que inclúe 90 000 entradas lematizadas e máis de 130 000 variantes dialectais, destaca pola súa exhaustividade e facilita o acceso a unha lingua histórica, incorporando funcións avanzadas de busca. DicAra, que se basea no Diccionario aragonés-castellano-catalán lanzado en 2022, representa un fito na preservación do aragonés e ofrece información detallada, como etimoloxías e exemplos de uso.
Fonte: 24 H Aragón
A Academia Aragonesa da Lingua lanza o primeiro volume da súa nova revista

A Academia Aragonesa da Lingua presentou o primeiro volume da súa nova revista científica, Revista de l'Academia Aragonesa de la Lengua (RAAL), que ten como obxectivo fomentar a investigación e debate sobre o aragonés e o catalán en Aragón, así como difundir e dignificar estas linguas. Esta publicación de acceso aberto recolle estudos de especialistas en áreas como sociolingüística, lexicografía, paremioloxía e dialectoloxía e estará dispoñible na web da institución.
Fonte: AraInfo
Preséntase o primeiro curso de iniciación á lingua aragonesa
A Deputación de Zaragoza organiza, xunto con Rolde de Estudios Aragoneses, o primeiro curso en liña de iniciación á lingua aragonesa, «Aragonés. Lengua románica, lengua viva», con 30 horas lectivas e posible recoñecemento de créditos pola Universidade de Zaragoza. A iniciativa busca dar a coñecer a historia, características e situación actual do aragonés, unha lingua románica en perigo pero viva, e reforzar a súa difusión e valoración no ámbito educativo e cultural.
Fonte: Diputación de Zaragoza
Un documental sobre a preservación do belsetán, unha variedade do aragonés, gaña un premio no Festival Internacional de Cine Villa de Ledesma
O documental 21000 Palabras (Un capezuto e dos collons), dirixido por Maxi Campo, iniciou a súa andaina internacional coa obtención do Premio a Mellor Longametraxe Documental no Festival Internacional de Cine Villa de Ledesma (Salamanca). Este galardón recoñece a súa achega á memoria e á identidade, centrado na preservación do belsetán, unha das variantes máis puras do aragonés. A película segue a Ánchel Loís Saludas, un pastor que leva máis de 47 anos recompilando e protexendo esta lingua.
Fonte: Aragón Cultura
Boletín
Subscríbase ao boletín