Asturias
Iniciativa polo Asturiano presenta a campaña “A empresa asturiana móvese”
Segundo explican desde Iniciativa, “a finalidade deste proxecto é dotar a lingua asturiana dun status, ademais dun uso útil e activo na sociedade asturiana, capaz de xerar beneficio económico e social a través da sinatura de convenios con empresas e negocios que busquen introducir o asturiano cuns criterios básicos de uso”.
Fonte: Infoasturies
A Academia da Lingua Asturiana pídelle a Paradores de Turismo que empregue o topónimo Courias no de Cangas del Narcea
A Academia da Lingua Asturiana esixiulle á presidenta de Paradores de España, Ángeles Alarcó, que o novo parador que se abrirá en Cangas del Narcea leve o nome de Courias, como está aprobado oficialmente, e non o de Corias.
Fonte: La Información
O Concello de Bimenes celebra un ano máis a Festa da Oficialidade da Lingua Asturiana
Desde o Concello de Bimenes explican como, “a pesar das dificultades económicas, vai presentarse un programa de actividades ben completo que inclúe, ademais do pregón, a tradicional misa en asturiano, as actuacións de grupos folclóricos, o tamén tradicional almorzo popular, a final do XVI Concurso de Gaita de Bimenes e unha mostra de cuatreada”.
Fonte: Asturnews
Denuncian que a Consellería de Educación do Principado precariza o ensino do asturiano e incumpre a toponimia oficial
Desde a Xunta pola Defensa de la Llingua manifestan que “esta situación de recorte xeneralizado se ceba co ensino da lingua asturiana que vai minguar as xornadas completas do profesorado nun 40 %. Da mesma forma, a redución das xornadas á metade sobe un 80 %, coa consecuente precarización das condicións laborais.
Fonte: Infoasturies
O Concello asturiano de Castrillón contratará un filólogo especialista en lingua asturiana
O seu cometido será traducir ao asturiano folletos e todo tipo de publicacións editadas polo concello, os rótulos das dependencias municipais, os discursos institucionais e a páxina web do Valey Centro Cultural, ademais de participar en actividades extraescolares co fin de asesorar os monitores.
Fonte: El Comercio
A organización da Vuelta ignora a reclamación de Iniciativa polo Asturiano e utiliza toponimia non oficial
Ao ver que na páxina de La Vuelta a España 2013 se mostraba o Libro de Ruta e as etapas que pasaban por Asturias non tiñan a toponimia oficial ben posta, Iniciativa polo Asturiano enviou unha carta á empresa organizadora explicando os erros no uso da toponimia asturiana na súa páxina e pedíndolles o cumprimento nos usos da toponimia oficial. A organización non só non respondeu a esta reclamación, senón que os topónimos continuaron aparecendo de forma incorrecta.
Fonte: Infoasturies
Asturias promoverá o ensino da lingua chinesa
O Consello de Goberno autorizou a formalización dun convenio de colaboración entre a Consellería de Educación, Cultura e Deporte e a Oficina Nacional de Promoción Internacional da Lingua Chinesa, Hanban, para promover o ensino da lingua chinesa nas escolas oficiais de idiomas de Asturias.
Fonte: La Nueva España
Reclaman a asturianización da televisión pública do Principado de Asturias coa nova reforma
A Xunta pola Defensa da Lingua Asturiana quere que a nova lei sobre Radio e Televisión do Principado de Asturias faga posible a súa asturianización e, desta forma, asegurar o seu futuro. A organización solicita que se defenda o papel do medio no proceso de normalización lingüística.
Fonte: Asturnews
A Xunta pola Lingua critica que o Goberno asturiano non use a toponimia oficial na súa web e nos seus documentos
A Xunta pola Defensa da Lingua Asturiana (XDLA) denunciou que a Administración autonómica segue sen usar en moitos casos nos seus documentos oficiais así como na súa páxina web os topónimos tradicionais oficializados.
Fonte: Te Interesa
A Televisión do Principado é a única canle europea dunha comunidade bilingüe que non ten programación infantil en lingua propia
A Xunta pola Defensa da Lingua Asturiana (XDLA) presentou o “Informe sobre a necesidade dunha programación en asturiano na TPA”. O informe sinala que sen a transmisión xeracional non haberá ningunha posibilidade de que o idioma siga vivo na Asturias do futuro, polo que indica que hai que ofrecerlles ás novas xeracións contidos televisivos no idioma propio e Televisión do Principado de Asturias (TPA) non está cumprindo con este cometido ao que obrigan os seus estatutos.
Fonte: Fórmula TV
Boletín
Subscríbase ao boletín