España
Segundo un estudo do Clúster de Sociolingüística, o emprego do éuscaro no País Vasco, Navarra e Iparralde incrementouse case un 2% desde 1989

Segundo un estudo sobre o uso do éuscaro en todos os territorios onde se fala esta lingua, o seu emprego incrementouse un 1,8 % desde 1989 e sitúase no 12,6 %. Por franxas de idade, aumentou entre a poboación infantil e por capitais, é Donostia a que conta cunha maior porcentaxe de euscaldúns.
Fonte: Deia
O Principado traballa nunha nova versión de Eslema.2, o tradutor automático gratuíto de asturiano

O tradutor automático gratuíto Eslema.2 está a ser obxecto de varias melloras técnicas para lograr que o asturiano consiga un desenvolvemento tecnolóxico semellante ás linguas da súa contorna. Esta versión incorporará unhas 1800 novas entradas e 350 unidades fraseolóxicas, correccións gramaticais, novas regras de tradución e a actualización da toponimia e a microtoponimia.
Fonte: Crónicas de la Emigración
Unha exposición itinerante mostrará a través de imaxes e gráficos textos xurídicos en éuscaro de relevancia histórica
O Parlamento vasco acollerá a primeira parada dunha exposición itinerante que mostrará a través de imaxes e gráficos textos xurídicos en éuscaro de relevancia histórica, do ámbito público e privado.
Fonte: Norte Exprés
Máis de sesenta persoas participan en Euskara langai, un punto de encontro para empresas e entidades con responsabilidade na xestión lingüística

Pamplona acolleu a primeira edición de Euskara langai, un novo programa que pretende converterse nun punto de encontro para as empresas e as entidades con responsabilidade na xestión lingüística, ademais dun escaparate das súas boas prácticas.
Fonte: Gobierno de Navarra
Os principais grupos políticos cataláns chegan a un acordo sobre o uso das linguas oficiais no ensino
PSC, ERC, Junts per Catalunya e En Comú Podem chegaron a un acordo sobre o uso do catalán e o castelán no sistema educativo, para darlle resposta á sentenza que obriga a que este último se use como lingua vehicular, polo menos, nun 25% das horas.
Fonte: El País
Estréase na televisión autonómica de Aragón o primeiro 'late night' en aragonés

Aragón TV estrea A Escampar La Boira, o primeiro late night nas tres linguas que se falan nesta comunidade, que abordará temas de actualidade desde unha perspectiva dinámica, desenfadada e multilingüe.
Fonte: El Periódico de Aragón
Varias organizacións consideran insuficiente a nova Lei do audiovisual para garantir a igualdade entre as diferentes linguas do Estado
Representantes de organizacións de comunidades con linguas cooficiais emitiron un comunicado conxunto no que lembran as súas propostas para que a nova Lei do audiovisual recoñeza a pluralidade lingüística como principio básico e iguale contidos e porcentaxes mínimas en todas estas linguas.
Fonte: Galicia Confidencial
A Generalitat de Cataluña abre dúas liñas de axuda á dobraxe e o subtitulado ao catalán

Estas dúas liñas de axuda teñen como obxectivo aumentar a oferta de contidos audiovisuais en catalán: unha para estreas en sala, dirixida a empresas distribuidoras; e outra para dobraxe e subtítulos en catalán de longametraxes e series para plataformas dixitais e en soporte físico, destinada a empresas distribuidoras e estudios de dobraxe.
Fonte: Generalitat de Catalunya
A Fundación Carulla reparte 40 000 euros entre 30 escolas pola súa aposta pola arte, a cultura e a lingua catalá como ferramentas de cambio
Un total de trinta centros educativos recibirá da Fundación Carulla 40 000 euros pola súa compoñente transformadora e por apostar pola arte, a cultura e o catalán como ferramentas de cambio.
Fonte: La Vanguardia
Un estudo analiza a situación sociolingüística do enclave burgalés de Treviño

Os concellos de La Puebla de Arganzón e o de Condado de Treviño, xunto á viceconsellería de Política Lingüística do Goberno vasco, están a realizar un estudo sobre a situación e a evolución sociolingüística neste territorio.
Fonte: Noticias de Álava
Boletín
Subscríbase ao boletín