España
O festival DocsBarcelona de 2020 ofrece un total de 21 longametraxes en versión orixinal con subtítulos en catalán

O Festival Internacional de Cinema Documental de Barcelona, DocsBarcelona, celebra a 23a edición en liña a través da plataforma de cinema FilminCAT entre os días 19 e 31 de maio. Este ano ofrecerá 21 longametraxes en versión orixinal subtitulada en catalán co apoio da Dirección Xeral de Política Lingüística.
Fonte: Generalitat de Catalunya
O Goberno vasco destina 1,2 millóns de euros ao programa Ulibarri de normalización lingüística
O Consello de Goberno aprobou a orde que establece as subvencións para os centros concertados que participen no programa Ulibarri de normalización lingüística con proxectos que teñan como obxectivo contribuír ao fomento do uso do éuscaro na comunidade educativa.
Fonte: Gobierno Vasco
Nace Malaia, unha canle de contidos para as redes sociais en catalán

Malaia.cat é unha canle que ten como obxectivo incentivar a produción en catalán nas redes sociais como Tik Tok, YouTube, Instagram etc, sobre todo, entre a xente nova, principal usuaria deste tipo de ferramentas.
Fonte: Generalitat de Catalunya
O uso do éuscaro supera o do castelán por primeira vez en dez anos nas rúas de Tolosa

Segundo o estudo presentado por Galtzaundi Euskara Taldea e o Concello de Tolosa, que mide o uso das linguas nas rúas deste municipio no ano 2019, o emprego do éuscaro alcanza o 49,1 % (vinte puntos máis que hai 34 anos), mentres que o do castelán se sitúa nun 48,5 %.
Fonte: Tolosako Udala
O Bierzo reclama que o Día das Letras Galegas de 2021 se dedique a Fernández Morales
Dende este enclave leonés consideran que a homenaxe a Fernández Morales polo Día das Letras Galegas do vindeiro ano serviría de apoio á promoción do galego na comarca, ademais de saldar unha débeda con este autor berciano.
Fonte: La Nueva Crónica
Unha nova ferramenta interactiva permitirá que a cidadanía lle faga chegar propostas terminolóxicas ao Termcat

O Termcat ofrece unha nova ferramenta para que calquera persoa interesada poida facerlle chegar propostas terminolóxicas de forma sinxela e rápida a través dun cuestionario en liña que contén quince preguntas.
Fonte: Generalitat de Catalunya
Demandan que a lingua asturiana teña un papel protagonista nas campañas de promoción da sidra
A XDLA lamenta que o Goberno do Principado e o Consello Regulador DOP Sidra de Asturias ignorasen o emprego da lingua asturiana en dúas importantes campañas.
Fonte: AsturNews
Preséntase ni.eus, un novo servizo de correo electrónico en éuscaro

Co gallo da celebración do Día Internacional de Internet, a Fundación Puntueus presentou ni.eus, un servizo de correo electrónico en éuscaro desenvolvido xunto á empresa vasca Guebs.
Fonte: EITB
O Tribunal Administrativo de Navarra anula a esixencia de éuscaro como requisito para varios postos no Concello de Berrioplano
Un xulgado de Pamplona desestimou o recurso presentado polo Concello de Berrioplano contra a resolución do Tribunal Administrativo de Navarra que anulou a exixencia de éuscaro como requisito para acceder a varios postos do cadro de persoal en 2018.
Fonte: Pamplona Actual
Incorporan vocabulario LGTBI ao Dicionario normativo valenciano
A Academia Valenciana da Lingua incorporou á edición dixital do seu dicionario un conxunto de palabras propostas polo colectivo de lesbianas, gays, transexuais, bisexuais e intersexuais (LGTBI).
Fonte: La Vanguardia
Boletín
Subscríbase ao boletín