España
A lingua de signos española incluirase en materiais educativos para persoas con discapacidade intelectual
A lingua de signos española estará presente en materiais educativos dirixidos a persoas con discapacidade intelectual, grazas a un convenio de colaboración que asinaron a Confederación Española de Organizacións en favor das Persoas con Discapacidade Intelectual (Feaps) e a Fundación da Confederación Estatal de Persoas Xordas (Cnse).
Fonte: EcoDiario
A Plataforma pola Lingua lanza unha campaña para prestixiar o catalán na universidade
A Plataforma pola Lingua e sindicatos e entidades sindicais lanzaron unha nova campaña para dar prestixio ao catalán nas universidades, baixo o lema 'Na universidade, en catalán!', ante o actual aumento de estudantes estranxeiros nos centros.
Fonte: Europa Press
Donostia promove a aprendizaxe do éuscaro de maneira gratuíta entre os inmigrantes
O Padroado de Éuscaro do Concello de Donostia puxo en marcha unha iniciativa para que os inmigrantes falen éuscaro.
Fonte: Diario Vasco
O tamazight de Melilla aparece recoñecido por primeira vez nos orzamentos xerais do Estado
A lingua bérber, falada polo 54 % dos musulmáns de Melilla, aparece recoñecida por primeira vez nuns orzamentos xerais do Estado e recibirá 50.000 euros para a súa promoción.
Fonte: Noticias de Navarra
Nace a Fundación Azkue para dotar internet de contidos en éuscaro
Cinco institucións puxeron en marcha a Fundación Azkue que pretende dotar de máis contidos en éuscaro a rede de redes en todo tipo de formatos.
Fonte: El Correo Digital
O orzamento destinado ao uso do éuscaro aumenta o 11 % co fin de chegar a unha Xustiza bilingüe
O Departamento vasco de Xustiza prevé destinar en 2010 un 11 % de diñeiro máis para o uso do éuscaro na Administración de Xustiza, porque «queremos un servizo que poida ser bilingüe na atención ao cidadán», anunciou a conselleira, Idoia Mendia.
Fonte: Diario Vasco
O ministro de Educación descarta que o bérber sexa materia optativa en Melilla
O ministro de Educación, Ángel Gabilondo, aclarou que o tamazight, a lingua que fala practicamente a metade dos melilleses, de orixe bérber, non se converterá nunha materia optativa nos centros educativos.
Fonte: Europa Press
A Academia Valenciana da Lingua manifesta a conveniencia de incorporar o valenciano á liturxia

O bispo de Orihuela-Alicante, Rafael Palmero, e a presidenta da Academia Valenciana da Lingua (AVL) mantiveron unha reunión na sede episcopal alacantina para tratar da situación da tradución ao valenciano dos textos litúrxicos que a institución normativa realizou nos últimos anos e manifestar a conveniencia de incorporar o valenciano na liturxia das dioceses da Comunidade Valenciana.
Fonte: La Verdad
Máis de 1.000 escolares estudan galego nos centros de ensino da comarca do Bierzo
O secretario xeral de Política Lingüística, Anxo Lorenzo, realizou a súa primeira viaxe institucional á comarca do Bierzo, onde arredor de 1.200 escolares estudan galego nos centros de ensino grazas ao protocolo de colaboración entre a Xunta de Galicia e a Junta de Castela e León.
Fonte: Xunta de Galicia
O Síndic de Greuges (Valedor do Pobo da Comunidade Valenciana) adaptará a súa páxina web á lingua de signos
O Síndic de Greuges da Comunidade Valenciana (equivalente ao Valedor do Pobo) adaptará a súa páxina web á lingua de signos co obxectivo de facilitar o acceso ás persoas xordas para que, deste modo, poidan deixar as súas queixas e defender os seus intereses, segundo informou a institución nun comunicado.
Fonte: Qué
Boletín
Subscríbase ao boletín