España
O Plan de éuscaro 2011-15 de San Sebastián quere estreitar a fenda entre coñecer e falar o idioma
O Concello de San Sebastián acaba de aprobar o Plan xeral de éuscaro 2011-15 que trata de lograr “o verdadeiro” bilingüismo na cidade facendo que os donostiarras non só coñezan o idioma senón que o usen cada día.
Fonte: Diario Vasco
A Xunta pola Llingua presenta “Nun somos llinguateros”, a canción da campaña pola oficialidade do asturiano
A Xunta pola Defensa de la Llingua presenta “Nun somos llinguateros”, a canción que valerá este ano como costado sonoro da reivindicación da oficialidade do asturiano.
Fonte: Europa Press
Medio millar de profesores participarán nas XIV Xornadas de Linguas Estranxeiras en Lleida
Máis de 400 profesores e 120 relatores participarán do 28 ao 30 de abril nas XIV Xornadas de Linguas Estranxeiras, que este ano se organizan en Lleida baixo o lema “A educación multilingüe: un reto para o profesorado”.
Fonte: Europa Press
Publícase un estudo sobre as linguas en Cataluña
A Fundación Jaume Bofill acaba de publicar Les llengües a Catalunya, 2001-2005 de Albert Fabà e Mireia Llaberia. Este informe fai unha análise da situación lingüística da Cataluña dos inicios do século XXI.
Fonte: Generalitat de Catalunya
Os profesionais sanitarios de Baleares contan con Dualia, un sistema de interpretación simultánea dispoñible en 51 idiomas
Os profesionais sanitarios contan co servizo "Dualia", un sistema de interpretación simultánea que facilita a comunicación entre o usuario inmigrante e o facultativo.
Fonte: Diario de Mallorca
Os centros educativos estremeños poden solicitar a autorización para o segundo idioma en primaria e o terceiro en secundaria
Os centros educativos estremeños sostidos con fondos públicos teñen un prazo de 20 días para solicitar á Consellería de Educación a autorización para impartir un segundo idioma no terceiro ciclo de educación primaria, e dunha terceira lingua estranxeira en secundaria, a partir do curso 2011/12.
Fonte: Europa Press
A reforma laboral está xa en lingua de signos
A reforma laboral aprobada polo Decreto 10/2010 está dispoñible xa en lingua de signos española, de forma que as persoas xordas que utilizan esta vía de comunicación poden informarse a través dela das medidas adoptadas para dinamizar o tecido laboral do país.
Fonte: Diario Siglo XXI
Apróbase un proxecto de intervención de intérpretes de lingua de signos na Universidade de Murcia
O executivo rexional autorizou un convenio entre a Consellería de Política Social, Muller e Inmigración, a Universidade de Murcia e a Caixa de Aforros do Mediterráneo para o desenvolvemento do proxecto de intervención de intérpretes de lingua de signos nas aulas universitarias para o alumnado con discapacidade auditiva.
Fonte: 20 minutos
O éuscaro será obrigatorio nos colexios estranxeiros do País Vasco o próximo curso
Os colexios estranxeiros en Euskadi deberán impartir de forma obrigatoria as ensinanzas de lingua e literatura vasca e española, que serán avaliables e contarán para a media final das cualificacións do alumno, a partir do próximo curso.
Fonte: Página de Noticias
Os estudantes chineses coñecerán a riqueza da lingua e a cultura españolas na Universidade de Cádiz
O reitor da Universidade de Cádiz, Diego Sales, e o máximo representante universitario da Universidade de Changzhou, SHI Guodong, asinaron un convenio de colaboración para acoller estudantes chineses na Universidade de Cádiz que estudarán a lingua e cultura españolas.
Fonte: Empresa Exterior
Boletín
Subscríbase ao boletín