España
A Academia Valenciana da Lingua admite que o valenciano é catalán
A Academia Valenciana da Lingua (AVL) admitiu que o valenciano é catalán e mostrouse en contra da proposta do PP para que as Cortes Valencianas proclamen que é unha lingua con orixes iberas.
Fonte: E-noticies
Os inmigrantes necesitarán un nivel determinado de lingua catalá para regular a súa situación administrativa
O Departamento de Benestar e Familia da Generalitat de Cataluña publicou unha instrución que regula os criterios para a elaboración de informes de estranxeiría. Entre as novidades que recolle, se determina que o nivel de coñecemento do catalán necesario para a regulación da situación administrativa é o nivel A1 do Marco europeo de referencia para as linguas do Consello de Europa que permite conversar de forma sinxela e resolver as necesidades básicas da vida cotiá.
Fonte: Generalitat de Cataluña
Un centenar de alumnos participan nos cursos de lingua e cultura española da Universidade de Castela-A Mancha
Un total de 93 alumnos de distintas nacionalidades participarán na nova edición dos Cursos de Lingua e Cultura da Universidade de Castela-A Mancha (UCLM) no Campus de Cuenca.
Fonte: La Cerca
O Concello de Bimenes celebra un ano máis a Festa da Oficialidade da Lingua Asturiana
Desde o Concello de Bimenes explican como, “a pesar das dificultades económicas, vai presentarse un programa de actividades ben completo que inclúe, ademais do pregón, a tradicional misa en asturiano, as actuacións de grupos folclóricos, o tamén tradicional almorzo popular, a final do XVI Concurso de Gaita de Bimenes e unha mostra de cuatreada”.
Fonte: Asturnews
Plataforma pola Lingua denuncia nun vídeo a situación excepcional que vive o catalán na Unión Europea
A Plataforma pola Lingua e a Fundación Vincle contan nun vídeo a situación excepcional que vive o catalán dentro da Unión Europea. O vídeo, feito a raíz da entrada de Croacia o pasado luns 1 de xullo, como membro número 28 da Unión Europea, denuncia a situación que vive actualmente o catalán e compáraa con outras linguas cun número de falantes similar e incluso menor que si son oficiais na Unión.
Fonte: El Periódico
Os cursos de lingua e cultura españolas da Universidade de Salamanca cumpren medio século
Desde as súas orixes foron ampliando progresivamente a súa oferta formativa e o seu número de alumnos chegando a superar os 7000 anuais, procedentes de máis de 70 países.
Fonte: Salamanca 24 horas
Murcia celebra o English Arena Festival, o primeiro festival de artes escénicas en lingua inglesa
A produtora teatral Arena crea o English arena Festival (EaF), o primeiro festival de artes escénicas en lingua inglesa que nace coa vocación de ser un encontro anual onde teñan cabida todo tipo de xéneros escénicos, interpretados en inglés.
Fonte: La Verdad
O 80,4 % dos exames da selectividade da Universidade das Illas Baleares contestouse en catalán
O 80,4 % dos exames das probas de acceso á Universidade das Illas Baleares contestouse en catalán, informa a institución docente, que apunta que o dato representa unha estabilización do uso desta lingua en valores considerablemente altos.
Fonte: Diario de Mallorca
O subtitulado para xordos acada o 50 % da programación nas canles públicas e o 45 % nas privadas
O Informe da CMT sobre accesibilidade dos contidos televisivos, publicado esta semana pola Comisión do Mercado de Telecomunicacións (CMT), presenta a actividade dos operadores con respecto ao cumprimento da lei xeral da comunicación audiovisual. Segundo este informe, a finais de 2012, a porcentaxe de horas emitidas con subtítulos foi do 50 % nas canles públicas e o 45 % nas privadas.
Fonte: Mundoplus
O Concello de San Sebastián organiza un programa para que os escolares utilicen o éuscaro fóra das aulas
O Concello de San Sebastián volverá a pór en marcha o programa Haurrak Beti Jolasean para fomentar o uso do éuscaro fóra das aulas a través de xogos e actividades lúdicas.
Fonte: Diario Vasco
Boletín
Subscríbase ao boletín