España
Preto de 140 intérpretes de lingua de signos garanten a accesibilidade á educación do alumnado xordo en Andalucía
A Federación Andaluza de Asociacións de Persoas Xordas quere amosar o seu recoñecemento ao apoio da Junta de Andalucía ao alumnado xordo andaluz, que este ano volverá ter garantido en gran medida o seu acceso ao sistema educativo nas súas diversas etapas.
Fonte: El Economista
A Deputación de Biscaia impulsa unha campaña para a transmisión familiar do éuscaro
A directora para a promoción do éuscaro da Deputación Foral de Biscaia, Ana de Castro, presentou, xunto con Andoni Busquet, en representación de EUDEL, e Lander Aiarza, presidente da Mancomunidade de Txorierri, a campaña "Eman giltza-¡Fálalle, escóitao!", cuxo obxectivo é promover a transmisión do éuscaro de xeración en xeración.
Fonte: Gente Digital
A Generalitat de Cataluña promove o catalán en Aragón
O Goberno aragonés subscribiu un novo convenio de colaboración coa Generalitat para facilitar a presenza de profesores de catalán en municipios de Aragón oriental.
Fonte: ABC
Crean “Darabilbo”, unha nova forma de practicar éuscaro en Bilbao
O Concello de Bilbao e a rede de Euskaltegis da capital biscaíña crearon “Darabilbo, Erabili euskara Bilbon”, un proxecto que ten como obxectivo ofrecerlles aos cidadáns máis oportunidades para practicar éuscaro.
Fonte: ABC
O Parlamento de Cataluña avala unha proposta para esixir o catalán na Xustiza
O Parlamento catalán aprobou proseguir o trámite dunha iniciativa para presentar ao Congreso dos Deputados unha modificación lexislativa para que o catalán sexa requisito obrigatorio na Administración de Xustiza en Cataluña.
Fonte: La Vanguardia
Un hospital de Barcelona ofrece atención médica en lingua de signos para os seus pacientes con xordeira
O Hospital Sant Rafael de Barcelona deu un paso na mellora da atención de persoas xordas e incluíu no seu cadro de persoal unha auxiliar clínica con formación en lingua de signos que acompaña os pacientes con discapacidade auditiva durante toda a súa estancia no centro.
Fonte: ABC
O Departamento navarro de Interior elimina a rotulación en éuscaro de varios coches novos da Policía Foral
A omisión da denominación Foruzaingoa vulneraría a lexislación sobre o uso do éuscaro nas Administracións Públicas de Navarra, que establece que todos os elementos de identificación dos servizos centrais deben redactarse en bilingüe.
Fonte: Noticias de Navarra
Comeza na comarca de Oarsoaldea a campaña para impulsar o uso do éuscaro ao comprar o pan
A Comisión de Éuscaro de Oarsoaldea, a través dos catro servizos de éuscaro da comarca, vai sortear o pan dun mes en todas as panaderías - pastelerías que participan na iniciativa ‘Eskatu ogia euskaraz! - ¡Pide o pan en éuscaro!’. O vendedor ou vendedora entregará un boleto aos clientes que pidan en éuscaro. Unha vez completado o boleto, deberá depositarse nas furnas que haberá na mesma panadería.
Fonte: Diario Vasco
O éuscaro perdura en Navarra por elección de moitos navarros
“O éuscaro perdurou en Navarra porque moitos navarros optaron por aprendelo e criar os seus fillos e fillas nesta lingua”, segundo unha das conclusións da tese de doutoramento da filóloga Paula Kasares, lida na Universidade Pública de Navarra.
Fonte: Diario de Navarra
Renfe esixiralles aos camareiros dos trens fluidez en linguas cooficiais
Renfe vai pór como requisito ás empresas que concursen para facerse cos servizos de restauración dos trens que cubran liñas nacionais que o seu persoal fale «con fluidez» catalán, galego e éuscaro -se son necesarios no itinerario que cobre a liña-, ademais de castelán e inglés.
Fonte: La Voz de Galicia
Boletín
Subscríbase ao boletín