España

Orange lanza a aplicación Signos co obxectivo de mellorar a atención a clientes con discapacidade auditiva

Grazas á aplicación Signos, os usuarios da lingua de signos española que acudan ás tendas da operadora poden conectarse cun especialista en lingua de signos a través dunha tablet.

Fonte: CompromisoRSE

Xeral

O Concello de San Sebastián destina 2,5 millóns de euros ao éuscaro, un 2,5 % máis que en 2013

O Concello de San Sebastián incrementou nun 2,5 % o orzamento para o departamento de éuscaro ata acadar os 2,5 millóns de euros, unha suma na que salienta a partida dedicada ao Plan de acción para aumentar o uso desta lingua en todos os ámbitos que ascende a 828 000 euros.

Fonte: Diario Vasco

País Vasco

O Concello de Pasaia pon a disposición dos comerciantes materiais gratuítos en éuscaro para as rebaixas

O Departamento de Éuscaro do Concello de Pasaia lémbralles aos comerciantes que, ademais da axuda que ofrece para pór en éuscaro os avisos e escritos, tamén ten á súa disposición, «de forma totalmente gratuíta», os carteis de rebaixas e outros materiais que se utilizan nesta época.

Fonte: Diario Vasco

País Vasco

O Goberno vasco garantirá a atención en éuscaro nos seus servizos aos cidadáns

Garantir o dereito dos cidadáns a que poidan escoller o idioma oficial que desexen na súa relación coa Administración e construír un bilingüismo sostible e equilibrado. Estes son os obxectivos que se marcou o Goberno vasco á hora de desenvolver o quinto Plan xeral de normalización do uso do éuscaro, que terá unha vixencia de cinco anos.

Fonte: Deia

País Vasco

Disney inclúe o catalán na versión en 25 linguas da canción da película ‘Frozen’

A produtora Disney fixo unha versión en 25 linguas diferentes da canción Let it go da súa película Frozen, o reino de xeo. As outras linguas que aparecen son inglés, francés, alemán, holandés, chinés mandarín, sueco, xaponés, español, danés, búlgaro, noruegués, tailandés, entre outras.

Fonte: Generalitat de Cataluña

Cataluña

Destinan 800 000 euros para promover o uso do éuscaro en ámbitos non formais, en especial o tempo de lecer

O Departamento vasco de Educación, Política Lingüística e Cultura destinará 814 200 euros á realización de proxectos destinados a promover e consolidar o uso do éuscaro en ámbitos non formais, en especial os que se desenvolven no tempo de lecer.

Fonte: El Diario

País Vasco

Crean Atopa, un novo buscador en asturiano para as páxinas web asturianas

Atopa é un novo proxecto en lingua asturiana, un buscador tipo Google, pero só de contido asturiano, que ten unha extensión para o navegador Chrome ademais de versión para o sistema Android. Atopa baséase en software libre para percorrer automaticamente as páxinas web e quedarse só coas que están en asturiano ou en castelán que tratan de contido asturiano.

Fonte: Asturnews

Asturias

O Tribunal Supremo obriga o Goberno catalán a utilizar o castelán como lingua vehicular

Desta forma o Supremo avala a tese de que o castelán tamén debe ser lingua vehicular nas aulas catalás. O Tribunal Superior de Xustiza de Cataluña ditou a comezos de 2013 varios autos nos que establecía estas medidas cautelares ante os recursos de varios pais de alumnos para que os seus fillos recibisen un ensino bilingüe.

Fonte: El Mundo

Cataluña

O Goberno catalán esíxelle o nivel C1 ao profesorado interino de lingua estranxeira

A Consellería de Educación da Generalitat publicou a orde pola que se lle esixe ao profesorado da bolsa de traballo o nivel C1 para impartir lingua estranxeira – alemán, inglés, francés ou italiano- no ensino secundario. Segundo informou o departamento, o obxectivo deste cambio –ata agora solicitábase o B2- nas titulacións pedidas ao profesorado é para potenciar o plurilingüismo e mellorar desta forma a calidade do sistema educativo.

Fonte: La Vanguardia

Cataluña

O municipio navarro de Larraga aproba unha orde para fomentar o éuscaro

O Concello de Larraga vén de aprobar inicialmente unha nova Orde reguladora do uso e fomento do éuscaro no ámbito municipal. O seu obxectivo é “fomentar o coñecemento e uso do éuscaro” para lograr, deste modo, que aumente “o número de persoas falantes de éuscaro no municipio, en beneficio do inestimable patrimonio cultural que representa a lingua vasca en Navarra”, así como “fomentar o uso do éuscaro de cara a ofrecer a oportunidade de vivir en éuscaro á veciñanza de Larraga que así o desexe”.

Fonte: Noticias de Navarra

Navarra

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder