Xeral
As asociacións de escritores en galego, catalán e éuscaro reclaman maior protección para as súas linguas
As asociacións de escritores en galego, catalán e éuscaro, que integran a Federación Galeusca, asinaron a Declaración de Palma na que demandan protección e promoción para estas tres linguas.
Fonte: El Nacional
Segundo o Anuario de cultura dixital 2024, a oferta de contidos dixitais nas linguas minoritarias ou cooficiais é bastante limitada
Segundo este anuario, elaborado por Acción Cultural Española, no ámbito audiovisual son escasos os contidos en linguas minoritarias, malia que a directiva europea de medios audiovisuais obriga os países da UE a garantir unha oferta de, polo menos, un 30 %.
Fonte: Galicia Confidencial
O Goberno español organiza un encontro para a posta en marcha dun modelo de linguaxe en castelán e no resto de linguas cooficiais

No marco da Estratexia de Intelixencia Artificial 2024, celebrouse unha primeira xuntanza das entidades implicadas no Convenio de Gobernanza para Xerar Modelos e Corpus para unha infraestrutura pública de Modelos de Linguaxe na que asinaron un convenio.
Fonte: La Moncloa
Publícase o primeiro libro da historia escrito integramente en sefardí
Por primeira vez publícase un libro escrito integramente en serfardí, o idioma que fala esta comunidade e que está considerado pola Unesco como unha lingua en grave risco de desaparición e que leva por título El espanyol sefardí.
Fonte: EFE
O Goberno español e IBM asinan un acordo para desenvolver chatbots que falen galego, éuscaro e catalán

Este acordo servirá para que a multinacional IBM desenvolva modelos de intelixencia artificial que entendan e xeren textos en galego, éuscaro e catalán.
Fonte: Diario Tecnología
Convócase o concurso para a adxudicación do contrato dos servizos de tradución, interpretación, transcrición e subtitulado para o Congreso
A Mesa do Congreso convocou o concurso para a adxudicación dun contrato, cuxo prezo máximo se fixou en 12,5 millóns de euros ata 2027, de servizos de tradución, interpretación, transcrición e subtitulado en directo ao castelán das intervencións que se realicen en linguas cooficiais na Cámara Baixa.
Fonte: Galicia Confidencial
A segunda fase do proxecto LEIA centrarase na creación de ferramentas para a proxección do español no ámbito da IA
A RAE está inmersa na segunda fase do proxecto LEIA na que se desenvolverán ferramentas, tecnoloxías e aplicacións para a proxección e o uso do español no ámbito da intelixencia artificial que se traducirá na creación dun observatorio de neoloxismos, tecnicismos, termos e variacións do español, e doutras ferramentas, como reposta a consultas lingüísticas, entre moitas outras.
Fonte: Real Academia Española
Organízanse colonias de verán para nenas e nenos do tres territorios onde se fala éuscaro

Os Gobernos vasco e navarro e o Organismo Público do Éuscaro organizan colonias de verán para nenas e nenos de entre 9 e 15 anos de todos os territorios onde se fala esta lingua. O obxectivo desta iniciativa é que utilicen o éuscaro na comunicación diaria fóra do ámbito escolar e en contextos lúdicos.
Fonte: Gobierno Vasco
O Goberno español presentaralles un novo documento sobre a oficialidade do galego, o catalán e o éuscaro aos seus socios europeos
Este novo documento sobre a oficialidade do catalán, o éuscaro e o galego presentarase na reunión que celebrarán os países da Unión Europea en Bruxelas o vindeiro 19 de marzo.
Fonte: EuroEFE
Segundo un estudo, o catalán é a lingua minoritaria con maior presenza nas plataformas de streaming
Un estudo analizou durante cinco anos a situación das linguas rexionais nas plataformas dixitais en 30 países europeos, concretamente, en Netflix, Amazon Prime e Disney+, e conclúe que a oferta de linguas minorizadas é moi escasa e desigual.
Fonte: El Nacional
Boletín
Subscríbase ao boletín