España
A Universidade Autónoma de Barcelona crea unha guía básica en liña para a comunicación en lingua de signos catalá
Investigadores de TransMedia Catalonia, grupo de investigación da Universidade Autónoma de Barcelona (UAB), elaboraron SIGNEM, o primeiro recurso de autoaprendizaxe en liña da lingua de signos catalá (LSC), que permite adquirir uns coñecementos básicos para comunicarse cunha persoa xorda.
Fonte: Universia
Bloque por Asturias propón crear a especialidade de profesor de asturiano
O Bloque por Asturias (BA) presentou na Xunta Xeral do Principado unha proposición para instar o Goberno de España á creación da especialidade de profesor de lingua asturiana.
Fonte: La Nueva España
Andalucía forma o seu persoal no uso da lingua de signos
A Consellería andaluza para a Igualdade e Benestar Social imparte un curso para formar no uso da lingua de signos a 15 empregados públicos adscritos a distintos servizos deste departamento, co obxectivo de proporcionar unha mellor atención ás persoas xordas.
Fonte: La Información
O Consello Xeral de Arán crea un curso de aranés por internet
O Consello Xeral de Arán creou un curso en liña dirixido a todas as persoas que queiran aprender a lingua e non poidan asistir a clases presenciais. O curso é gratuíto e pódese acceder directamente desde a páxina web www.corsi.aranes.org.
Fonte: Qué
O Consello Superior de Linguas de Aragón xa ten os seus membros
O Boletín Oficial de Aragón publicou a listaxe dos quince membros que conformarán o Consello Superior de Linguas de Aragón. Estas persoas, elixidas polo Goberno autonómico, as Cortes e a Universidade de Zaragoza, deben ser seleccionadas entre filólogos, xuristas e destacadas personalidades da investigación lingüística.
Fonte: Aragón Digital
O Concello de Tolosa aposta por lograr un maior uso do éuscaro entre os máis novos
En virtude dun convenio, a Fundación Mintzola vai promover nos colexios de Tolosa, en colaboración cos profesores, un ambicioso proxecto piloto que se estenderá ao longo dos catro próximos cursos escolares. O obxectivo tanxible é dar cunha metodoloxía adecuada que garanta un maior e mellor uso do éuscaro entre os escolares.
Fonte: Diario Vasco
A Universidade de Almería traduce boa parte da súa web ao chinés
Desde a Universidade de Almería estase facendo nos últimos anos unha aposta clara pola súa internacionalización e promoción a través das novas tecnoloxías. Por iso, unha das accións que levou a cabo a Universidade foi a tradución dunha gran parte da súa web a chinés.
Fonte: Teleprensa
A Deputación de Álava promove a lectura de prensa en éuscaro
A Deputación de Álava destina 18.000 euros a fomentar a lectura da prensa en lingua vasca co obxectivo de acercar o éuscaro aos alaveses.
Fonte: El Correo
O Parlamento navarro insta o Goberno español á rotulación bilingüe do aeroporto de Pamplona
O pleno do Parlamento de Navarra aprobou unha moción que insta o Goberno de España a que rotule en éuscaro e en castelán as instalacións do aeroporto de Pamplona-Noáin.
Fonte: ABC
Un estudo cuestiona a formación en inglés que ofrecen as universidades
As diferenzas e disparidades na oferta de cursos de inglés nas universidades e na avaliación dos seus resultados académicos fai que sexa "cuestionable" asegurar que todos os alumnos alcancen un nivel de lingua estranxeira suficiente para un mercado laboral máis globalizado e competitivo.
Fonte: La Vanguardia
Boletín
Subscríbase ao boletín