España

A Universidade Pompeu Fabra lanza en internet un dicionario fonético en catalán para xornalistas

A Universidade Pompeu Fabra (UPF) de Barcelona lanzou o novo dicionario fonético en liña reSOLC-mitjansCAT para que xornalistas e asesores de medios de comunicación audiovisuais poidan consultar a pronuncia correcta das palabras en catalán.

Fonte: Europa Press

Cataluña

O leonés impartirase este curso no dobre de colexios que o último ano

O leonés impartirase este curso no dobre de colexios que o último ano. A actividade extraescolar que recibe o nome oficial de ‘Llingua y Cultura Llïonesa’ arranca en 16 colexios da cidade de León fronte aos oito centros en que se impartiu clase no período escolar 2009/2010.

Fonte: La Crónica de León

Castela e León

A Consellería vasca de Cultura desenvolverá o primeiro tradutor automático de éuscaro público e gratuíto

O Goberno vasco decidiu que o éuscaro necesita unha ferramenta útil e verdadeiramente eficaz, que potencie a súa presenza en internet e a súa difusión por todo o mundo. Así que nos próximos dous anos desenvolverá o que será o primeiro tradutor público e gratuíto, dirixido tanto a administracións públicas como a estudantes e profesionais.

Fonte: El Correo

País Vasco

O servizo de tradución de Vitoria atende a máis de 500 inmigrantes en ano e medio

O gabinete de Tradución e Interpretación dá resposta ás «necesidades que xorden na relación entre estranxeiros e calquera profesional municipal, e persegue fomentar a comunicación entre o Consistorio e os inmigrantes».

Fonte: El Correo

País Vasco

Máis da metade dos mozos cataláns de 15 a 19 anos domina o inglés

O 50,8 % dos mozos cataláns de 15 a 19 anos domina o inglés en todas as súas habilidades -ler, entender, falar e escribir-, segundo a Enquisa de Usos Lingüísticos da poboación, elaborada pola Secretaría de Política Lingüística e o Instituto de Estatística de Cataluña (Idescat).

Fonte: La Vanguardia

Cataluña

Melilla quere impulsar o tamazight e implantalo no ámbito universitario

O Goberno de Melilla propúxose impulsar o tamazight, lingua milenaria de orixe bérber, e promover a súa implantación no ámbito universitario.

Fonte: ABC

Melilla

UGT Madrid e a Universidade de Cambridge asinan un acordo para a obtención de certificados de lingua inglesa

UGT-Madrid e a Universidade de Cambridge asinaron un acordo de colaboración para que os alumnos participantes nos plans de formación do sindicato poidan obter os certificados da lingua inglesa de Cambridge ESOL.

Fonte: Europa Press

Madrid

Arrinca a primeira canle de televisión en aranés en fase de probas

A canle Hèm TV arrincou en fase de probas tras a firma dun convenio de colaboración para crear a primeira canle de televisión en aranés.

Fonte: 20 minutos

Cataluña

Os centros de educación secundaria valencianos contarán con 40 auxiliares de conversación de inglés máis

A Consellería valenciana de Educación asinou este ano, por segunda vez consecutiva, un convenio de colaboración co Ministerio de Educación polo que se dota os centros de educación secundaria da Comunidade Valenciana dun máximo de 40 auxiliares de conversación de inglés máis para o curso 2010-2011.

Fonte: Europa Press

Comunidade Valenciana

O modelo trilingüe valenciano prevé impartir un terzo das materias en inglés

O Goberno valenciano aposta por un sistema educativo que descanse en tres eixes, que engloban as dúas linguas cooficiais (castelán e valenciano), ademais dunha lingua estranxeira, con preferencia o inglés.

Fonte: Las Provincias

Comunidade Valenciana

Boletín

Subscríbase ao boletín

Logo Feder