Mundo
Lisboa acolle unha reflexión sobre catro décadas de tradución ao portugués na Unión Europea
Na Feira do Libro de Lisboa conmemoráronse os 40 anos de tradución ao portugués na UE cunha mesa redonda con tradutores que destacaron a importancia deste labor discreto pero fundamental para a comunicación e a proxección da lingua.
Fonte: Comissão Europeia
O español convértese na primeira lingua estranxeira das escolas norteirlandesas
Un informe sinala que o tempo que o alumnado de Irlanda do Norte dedica ao estudo de linguas é o máis curto de Europa. Segundo outro estudo do British Council, o español superou por primeira vez o francés como idioma máis ensinado nas escolas da rexión.
Fonte: BBC
A Constitución Federal do Brasil será traducida ao macuxí
O Tribunal de Xustiza de Roraima iniciou un proxecto pioneiro para traducir a Constitución Federal brasileira á lingua macuxí. Esta iniciativa, presentada na comunidade indíxena Maturuca, busca garantir o acceso á información xurídica e recoñecer a identidade dos pobos orixinarios.
Fonte: Roraima em Foco
Aumenta a demanda de traballadores con idiomas estranxeiros en Romanía
Un informe recente revela que en Romanía hai unha crecente demanda de profesionais que dominen idiomas estranxeiros, especialmente inglés, alemán e francés. As empresas buscan empregados multilingües para cubrir postos en sectores como atención ao cliente, tecnoloxía da información e finanzas.
Fonte: Romania-Insider
Andorra impulsa un consello para garantir o uso do catalán

Andorra dá un novo paso na súa política lingüística coa creación do Consello Nacional para a Lingua. Este organismo reúne representantes institucionais e sociais para promover o uso do catalán. O seu obxectivo é facer seguimento da lei lingüística e fomentar o uso social da lingua en todos os ámbitos.
Fonte: El Diari de la Llengua
Un de cada cinco estadounidenses usa unha lingua diferente do inglés no fogar
Segundo datos do Departamento do Censo dos EUA, máis do 22 % da poboación maior de cinco anos fala unha lingua distinta do inglés no ámbito doméstico. O español é a lingua máis común entre estas, representando o 61 % dos casos, mentres que as linguas indíxenas americanas experimentaron un descenso do 6 % no número de falantes entre 2009 e 2021. Este último dato reflicte unha perda progresiva destas linguas tradicionais.
Fonte: SIC Notícias
Bruxelas identifica once linguas recoñecidas polos seus estados pero sen status oficial na UE

O Parlamento Europeo elaborou unha lista de once linguas que, aínda que están recoñecidas oficialmente nos seus respectivos estados membros, non teñen status de lingua oficial na Unión Europea. Esta iniciativa busca pór en valor a diversidade lingüística interna da UE e podería abrir a porta a futuras demandas de oficialidade por parte destas comunidades lingüísticas.
Fonte: Diari de la Llengua
Flandres lanza unha campaña para mellorar as competencias lingüísticas no ensino primario
O goberno flamengo puxo en marcha unha campaña para reforzar a aprendizaxe da lingua nos colexios de primaria. A medida busca mellorar as habilidades lingüísticas do alumnado, especialmente entre os que falan outras linguas na casa, e facilitar así a súa integración escolar.
Fonte: Belga News Agency
O estado de Goiás publica un libro escolar adaptado a linguas indíxenas para promover a educación plurilingüe
O goberno do estado brasileiro de Goiás lanzou un libro didáctico adaptado a distintas linguas indíxenas, co obxectivo de garantir o acceso á educación nas linguas maternas dos pobos orixinarios. A iniciativa forma parte dunha política de inclusión e valorización da diversidade lingüística.
Fonte: Diário de Goiás
Lisboa acolle o FESTin, Festival de Cinema Itinerante da Lingua Portuguesa
Comeza en Lisboa o FESTin, un festival de cinema itinerante centrado na lusofonía, que promove obras en portugués e celebra a diversidade cultural dos países que falan este idioma. O evento combina proxeccións, encontros e actividades culturais.
Fonte: Observador
Boletín
Subscríbase ao boletín