España
O Concello de Olot pon en marcha unha campaña para impulsar o uso do catalán no sector comercial da cidade

O Concello de Olot impulsou unha campaña para reforzar o uso do catalán no comercio local, cun balance amplamente positivo. A maioría dos establecementos adapta xa a sinalización, a documentación e a atención á clientela á normativa vixente. O seguimento e o asesoramento personalizado permitiron corrixir máis da metade das incidencias detectadas inicialmente. As melloras resultan especialmente visibles en varios sectores comerciais, aínda que persisten dificultades puntuais nalgúns ámbitos. A iniciativa evidencia unha elevada disposición do tecido comercial para cumprir a normativa e ofrecer un servizo máis próximo e inclusivo.
Fonte: Diari de la Llengua
Activistas e persoas voluntarias manteñen viva a lingua aragonesa
Diversas asociacións culturais e persoas voluntarias manteñen viva a lingua aragonesa mediante aulas, activismo social e creación de contidos, malia a escasa implicación institucional. O idioma conta cun número moi reducido de falantes habituais e sofre unha grave falta de transmisión xeracional, situación que o sitúa en serio risco de desaparición. A acción comunitaria céntrase tanto na aprendizaxe práctica como na reivindicación da súa lexitimidade histórica. Internet e as redes sociais ábrense como novos espazos para visibilizar o aragonés e conectar coa xente nova.
Fonte: RTVE
O Instituto Vasco de Administración Pública lanza unha nova convocatoria para acreditar perfís lingüísticos en éuscaro

O IVAP abriu a primeira convocatoria de 2026 para acreditar coñecementos de éuscaro entre o persoal de Osakidetza, cun prazo de inscrición aberto ata o 16 de febreiro. A convocatoria incorpora cambios nos niveis de acreditación, coa ampliación dos perfís e a súa adaptación ao marco europeo de referencia das linguas.
Fonte: SATSE
Ponse en marcha en Petrer a terceira edición do programa Voluntariat pel Valencià
En Petrer comeza a terceira edición do programa Voluntariat pel Valencià, unha iniciativa gratuíta de Escola Valenciana que promove a práctica oral sen clases teóricas nin exames. O proxecto pon en contacto persoas que queren gañar fluidez con voluntariado que xa domina a lingua, mediante “parellas lingüísticas”. Cada parella comprométese a se xuntar unha hora á semana durante dez semanas para conversar en valenciano en situacións cotiás, fóra da aula. A proposta, que cumpre vinte anos, pretende incrementar o número de falantes ao facilitaren un uso real e continuado da lingua.
Fonte: Ayuntamiento de Petrer
Sete clubs deportivos de Hernani impulsarán plans de éuscaro para converter este ámbito en clave para o reforzo de hábitos lingüísticos

Sete clubs deportivos de Hernani asinaron un convenio para deseñaren e aplicaren, durante catro anos, plans que convertan as entidades en espazos onde o éuscaro sexa a lingua principal. O Concello comprométese a apoiar o proceso con recursos e asesoramento externo, ao entender que os clubs non dispoñen de medios dabondo para o afrontaren en solitario. A medida insírese no marco do Plan de Éuscaro 2023-2027 do municipio.
Fonte: Hernaniko Udala
Descende o uso social do catalán en contextos como as amizades ou o fogar
Segundo a Enquisa de Usos Lingüísticos da Poboación (2023), o catalán perdeu presenza social desde 2003 e deixou de ser maioritario en diferentes ámbitos, con retrocesos claros nas amizades, no fogar, no comercio, na banca e na atención sanitaria. O uso exclusivo do catalán baixou de forma marcada e medrou o peso doutras linguas, ao tempo que aumenta a identificación simultánea con catalán e castelán. A enquisa tamén amosa que só unha minoría mantén o catalán cando a outra persoa responde en castelán (13,2%), aínda que as persoas maiores o sosteñen máis ca os grupos novos. Ademais, medra a proporción de quen non pensa empregar o catalán no futuro, o que reforza a idea dun cambio de tendencia a longo prazo.
Fonte: Diari de la Llengua
A Deputación de Guipúscoa cede corpus de datos e contidos para contribuír á integración no éuscaro na intelixencia artificial
A Deputación Foral de Guipúscoa cederalles a HiTZ Zentroa (EHU) e a Euskorpora corpus e contidos propios para reforzar a presenza do éuscaro nas tecnoloxías de intelixencia artificial. O convenio pretende paliar a falta de datos nesta lingua e mellorar modelos públicos e abertos, con aplicacións útiles tamén para a administración e a industria.
Fonte: Diputación Foral de Gipuzkoa
Preséntase a versión en éuscaro de Diximed, unha ferramenta sobre pediatría dirixida á infancia

O portal Diximed incorporou unha versión en éuscaro para achegar contidos de saúde á infancia, con vocabulario básico, atlas do corpo e infografías pensadas para consultas sinxelas. A iniciativa, nacida para explicar termos médicos con claridade a persoas de 6 a 12 anos, engade 300 entradas con debuxos e gravacións, ademais dun apartado sobre a covid-19. O obxectivo desta ferramenta, impulsada pola Universidade do País Vasco e EWKE, pasa por difundir ao máximo este recurso libre, na liña doutros materiais científicos en éuscaro.
Fonte: Universidad del País Vasco
O Concello de Huesca convoca o X Premio Pedro Lafuente para impulsar a creación literaria en aragonés
O Premio Pedro Lafuente en aragonés ten como obxectivo impulsar a creación literaria e recoñecer o labor de difusión desta lingua. O certame inclúe catro modalidades —narración curta, poesía, infancia (3-12 anos) e empresa—, ás que se poden presentar textos inéditos en aragonés ata o 2 de abril de 2026. A dotación suma 1300 euros para as categorías literarias e un recoñecemento honorífico para a modalidade empresarial.
Fonte: Ayuntamiento de Huesca
Un convenio permitirá a publicación en catalán das iniciativas lexislativas aprobadas pola Cámara Baixa
O Instituto de Estudos Cataláns (IEC) e o Congreso dos Deputados asinou un convenio de colaboración para promover o uso do catalán no ámbito xurídico, especialmente nas iniciativas lexislativas. O acordo establece un marco de colaboración para traducir e publicar en catalán as leis aprobadas no Congreso e garantir así que esta lingua sexa usada de maneira normalizada en todos os ámbitos xurídicos.
Fonte: Institut d'Estudis Catalans
Boletín
Subscríbase ao boletín