Mundo
A Oficina do Censo dos Estados Unidos traducirá cuestionarios ao árabe
A Oficina do Censo dos Estados Unidos de América comezará a ofrecer cuestionarios e formularios censuais en árabe dado o forte incremento que experimentou o uso desta lingua no país americano.
Fonte: Breitbart
O primeiro ministro de Xamaica quere que o español se converta na segunda lingua oficial do país
Nun encontro co presidente cubano Raúl Castro, o primeiro ministro de Xamaica, Andrew Holness, manifestouse conforme a declarar o español segunda lingua oficial do país caribeño.
Fonte: Jamaica Observer
A Academia das Ciencias de Lisboa está a traballar nun novo vocabulario dixital
A Academia das Ciencias de Lisboa está a traballar nunha nova versión dixital do Vocabulario Ortográfico da Lingua Portuguesa. Esta nova base de datos será de acceso totalmente gratuíto.
Un informe revela que a compañía aérea Air Canada segue sen cumprir a lei sobre bilingüismo
O comisario de Linguas Oficiais do Canadá, Graham Fraser, declarou que a compañía aérea Air Canada continúa sen cumprir a lei que rexe o uso das dúas linguas oficiais do Canadá: o francés e o inglés.
Fonte: Ottawa Citizen
A maioría dos municipios do País de Gales non cumpre a lei que obriga a impartir en galés actividades de lecer
Un estudo realizado pola agrupación a prol da lingua galesa Cymdeithas yr Iaith Gymraeg revela que a maior parte dos municipios do País de Gales incumpre a súa obriga de ofrecer actividades deportivas e de lecer en galés.
Fonte: LocalGov
A ONU examina a suposta discriminación do Estado francés en materia lingüística
Os representantes da Rede Europea para a Igualdade das Linguas (ELEN, polas súas siglas en inglés) expuxeron no Consello Económico e Social das Nacións Unidas en Xenebra a cuestión da discriminación que sofren os falantes de linguas rexionais en Francia.
Fonte: Le Télégramme
Vinte editoriais da Bretaña únense para crear unha plataforma dixital común
Vinte editoriais que publican en lingua bretoa puxéronse de acordo para crear unha plataforma unitaria na rede. O novo sitio levará o nome de Lenn (ler, en bretón) e pretende ser unha ferramenta de promoción e expansión desta lingua celta que conta con 210 000 falantes.
Fonte: Sermos Galiza
O ministro de Educación de Timor Leste avoga pola eliminación dos prexuízos que existen no país sobre a lingua portuguesa
O ministro de Educación de Timor Leste, António da Conceição, defendeu a necesidade de eliminar a percepción que existe no país de que o portugués é un idioma difícil de aprender, cando unha parte importante do vocabulario que se usa en tetún provén desta lingua. O ministro declarou ademais que é necesario facer máis no mundo para a promoción e a internacionalización da lingua portuguesa.
Fonte: Observador
A UE contratará 180 lingüistas falantes de gaélico irlandés
A Unión Europea quere contratar nos próximos anos un total de 180 lingüistas de gaélico irlandés para diferentes postos en oficinas de Bruxelas e Luxemburgo. As institucións europeas anunciaron xa un proceso selectivo para escoller os 62 primeiros tradutores que falen esta lingua.
Fonte: Business World
O presidente do Parlamento timorense aposta por aproveitar as vantaxes económicas de aprender portugués
O presidente de Timor Leste, Adérito Hugo da Costa, defendeu a importancia de aproveitar as vantaxes e os intereses económicos de aprender portugués e declarou que o país debe multiplicar por dous ou tres o número de formadores nesta lingua.
Fonte: RTP Notícias
Boletín
Subscríbase ao boletín