Mundo
Irlanda abre unha praza para impulsar o ensino da lingua portuguesa
O Ministerio de Educación da República de Irlanda abriu unha praza a tempo parcial na área do ensino da lingua portuguesa. A convocatoria está dirixida a persoas cun nivel mínimo B2.2 de portugués segundo o Marco Común Europeo de Referencia para as Linguas, experiencia docente no ensino secundario ou no terceiro ciclo de primaria e boas competencias dixitais.
Fonte: Bom dia
A China cambia as leis para debilitar as minorías étnicas e as súas linguas
O goberno chinés aprobou unha lei de “unidade étnica” destinada a fortalecer unha identidade nacional común e impulsar o uso do mandarín na educación e na vida pública. Analistas e organizacións de dereitos humanos alertan de que a medida consolida políticas de asimilación cultural que afectan especialmente a tibetanos, uigures e mongoles, ao reducir o espazo para as súas linguas e tradicións e aumentar o control estatal sobre estas comunidades.
Fonte: The Diplomat
O Museo da Lingua Portuguesa de São Paulo celebra os seus vinte anos
O Museo da Lingua Portuguesa, situado na Estación da Luz en São Paulo, cumpre 20 anos o 21 de marzo de 2026 e celebrará o aniversario cun programa especial que inclúe visitas guiadas, obradoiros, concertos e actividades educativas.
Fonte: Afubesp
Un coche fabricado en Europa incorpora por primeira vez a interface en catalán
A nova versión do coche eléctrico Cupra Born converteuse no primeiro vehículo fabricado en Europa que permite utilizar o catalán na interface do seu sistema de información e entretemento. A novidade foi posible grazas á colaboración entre a empresa automobilística e entidades que promoven a presenza dixital do catalán.
Fonte: Diari de la Llengua
Un novo estudo analiza como protexer as linguas rexionais e minoritarias en Europa

O Consello de Europa publicou un estudo sobre os principais retos e boas prácticas na protección das linguas rexionais e minoritarias en Europa. O informe analiza aspectos como o ensino destas linguas, a súa presenza social e o seu uso nas novas tecnoloxías e nas redes sociais. O obxectivo é identificar políticas eficaces que axuden a promover e preservar a diversidade lingüística no continente.
Fonte: Council of Europe
A falta de profesorado complica o ensino de portugués no estranxeiro
O ensino de portugués na rede do Instituto Camões enfróntase a problemas pola escaseza de docentes. Segundo a dirección da institución, aínda hai varios postos sen cubrir, especialmente na África austral e en Europa, o que dificulta a organización das clases. O Goberno portugués está a estudar cambios no marco legal do ensino do portugués no estranxeiro para atraer máis profesorado e mellorar o funcionamento do sistema.
Fonte: RTP
Francia quere impedir que a UE peche acordos comerciais só en inglés
O Goberno francés anunciou que bloqueará o intento da Comisión Europea de aprobar acordos comerciais redactados unicamente en inglés. París defende que estes documentos deben estar dispoñibles tamén nas demais linguas oficiais da Unión Europea para garantir a igualdade lingüística entre os estados membros e a transparencia institucional. A medida forma parte do debate sobre o papel do inglés nas institucións europeas tras o Brexit.
Fonte: Diari de la Llengua
A República Moldova aproba un programa nacional para impulsar a aprendizaxe do romanés
O Goberno da República Moldova aprobou un programa nacional para aprender romanés no período 2026-2028, destinado especialmente a persoas adultas e profesionais que necesitan mellorar o dominio da lingua. A iniciativa pretende reforzar as competencias lingüísticas da poboación e facilitar a integración social e profesional, promovendo o uso do romanés como lingua oficial do país.
Fonte: Moldpres
Flandres esixirá unha proba obrigatoria de neerlandés para o futuro profesorado
O goberno de Flandres anunciou unha reforma da formación do profesorado que incluirá unha proba obrigatoria de neerlandés para quen queira ser docente. A medida aplicarase a partir do curso 2027-2028 e pretende garantir que os futuros docentes teñan unha boa competencia lingüística antes de comezar as prácticas nas escolas.
Fonte: Belga News Agency
Francia acepta un nome con grafía en lingua bretoa pero segue vetando algúns nomes cataláns
As autoridades francesas decidiron autorizar o uso do nome bretón Fañch, despois de anos de polémica xudicial, pero continúan prohibindo no rexistro civil outros nomes procedentes de linguas minoritarias, como os cataláns Lluís e Núria. O caso reabre o debate sobre o recoñecemento das linguas rexionais e da súa onomástica dentro do Estado francés.
Fonte: Diari de la Llengua
Boletín
Subscríbase ao boletín